Born 8 May 1798 in Diespeck, Germany
Oldest daughter of Johann Georg Hasselbacher and Anna Maria Wehr. She is my 5G Aunt.

Mittwoch den achten Maii./ der 8t Maii/
10) Margaretha Barbara, des Johann Georg Hassel-
bachers, ?Birkenfeldischer Unterthans, Bauersmanns
und Einwohners alhier, mit ?seiner Frau: Anna
Maria, **** geboren Wehrin, *** Töchterlin
früh um 4 Uhr geboren. Donnerstag die getauft. Tauf
pat[en] ist: Margaretha Barbara, des Johan Leonhardt
Wehrs, Bauersmanns und Einwohners alhier Ehefrau.
Wednesday the 8th of May
#10. Margaretha Barbara, [daughter of ] Johann Georg Hassel-
bacher, ?Birkenfeld Unterthans, Farmer
and inhabitant here, with his wife Anna
Maria, **** born Wehr., **** little daughter,
early at 4:00 born. Thursday baptized. God-
mother is: Margaretha Barbara, Johann Leonhard
Wehr's (farmer and inhabitant here) wife.
Abstract of Proclamation of Marriage 1828
The record is from a book of 1828 on page 266. Marg[aretha] Barbara Haselbacher, age 30, and Johann Leonhard Schramm, age 28 make a [prok]lamation of marriage in 1828. I think a Church festival day is named as the date, but I do not recognize it. [Se•age*.] The groom is a Maueresgeselle [ mason's apprentice] from nearby Rößleinsdorf– a village just south of Neustadt and now part of that city. The grooms father is the deceased Peter Schramm, a Taglöhner [day worker, small farmer] from Rößleinsdorf. The bride's father is named as Johann Konrad of Diespeck, but I believe this is an error.
Comments
- This is a relatively straightforward record of birth and baptism save for the extra designation attached to the father's name. He is not only the usual farmer and inhabitant, but as pointed out by the abstract transcriber, had some relationship with Birkenfeld- the cloister village just to the west of Neustadt. An Unterthan is a subject of some sort, presumably to the ruler (?Church) of Birkenfeld. What I do not understand is why this would be different than any other person living in Diespeck? Why a special category of citizen? Was he indebted in some way? Recall that there was some different language referring to lords or rulers in the marriage record of Johann Georg and Anna Maria. The abstract of the birth record can be seen here.
- There are two small words or abbreviations that I cannot translate designated with multiple asterisks. Additionally, I do not understand the stylized word or abbreviation that appears just above the entry #10. It is used in other entries as well, but some other entries use a different word.
- Margaretha Barbara is the youngest daughter of her parents.
- Not married in Diespeck to my knowledge. We have the proclamation shown above from 1828.
- I believe the identification of Johann Konrad as the bride's father is an error. There were no other Hasselbachers living at that time with the same names to be confused with. Recall that the bride's brother was named Johann Konrad and he was the first in the Diespeck line with that name.
- She had twins, Johann Konrad and Barbara on 26 Jul 1822, 6 years before her presumed marriage to Joh. Leonhard Schramm, but both died within days.
- Her godmother was Margaretha Barbara, wife of Johann Leonhard Wehr, farmer in Diespeck, and likely a relative of the mother. The Wehr family figures often in records from Diespeck, and with the Hasselbacher family. The abstractor, and perhaps the ministers seemed to use both Wehr and Wöhr. I think both spellings would sound similar. In the 1800s up to modern times, the spelling settled on Wehr, which is what I will use.
- I have no death record in hand for Maragretha Barbara Hasselbacher. I will need to look for her as a Schramm, and she may have moved away from Diespeck.